jueves, 11 de agosto de 2011

Nuestros hijos. La dureza de la inmigración en España

La inmigrante que salto hacia la vida

Monika Konczyk, saltando de la ventana.
Jaime López (Especial para EL MUNDO) | Londres

Lo primero que dijo Monika Konczyk, una inmigrante polaca de 32 años, es que se sentía afortunada de seguir con vida. Su vivienda, al sur de Londres, estaba siendo devorado por las llamas el lunes por la noche, y Konczyk gritaba pidiendo ayuda desde una ventana.
Konczyk no podía escapar por las escaleras traseras porque todo el edificio estaba cubierto con humo. "Está completamente traumatizada, ella siente que escapó por los pelos de la muerte", dijo este jueves a distintos periódicos, su hermana Beta Mecaj.
Esta mujer rubia de pelo corto y ojos claros dejó su ciudad natal de Koronow, en el norte de Polonia, en marzo y desde entonces vive Croydon, uno de los barrios del sur de la capital más castigados por los disturbios y los saqueos. Trabaja en una tienda de ropa en Whitgift y vive enfrente del almacén de muebles que fue quemado por unos anarquistas.
Su novio y amigos corrieron a través del espeso humo, y colocaron colchones y almohadas en el suelo para permitir que la mujer pudiera saltar desde la ventana. "Ella no quería saltar, tenía tantas cosas en su apartamento, no quería dejarlas ahí para que el fuego las consumiera", dijo su amiga Aleksandra Robak al periódico 'The Times'.
"Es mejor saltar que morir", chillaron sus amigos. Un equipo de bomberos y policías amortiguó la caída con sus manos.

jueves, 4 de agosto de 2011

El gobierno italiano aprueba un permiso de residencia por puntos para inmigrantes

Los extranjeros tendrán que hacer un curso de dos años y superar un examen.

Italia continúa con su política de endurecimiento de las leyes de inmigración. El Consejo de Ministros ha aprobado definitivamente el procedimiento que introduce el permiso de residencia por puntos para los inmigrantes que lleguen al país a partir de octubre. Así, los extranjeros mayores de 16 años tendrán que hacer un curso y superar un examen final para conseguir el ansiado documento de residencia.
El bautizado como "acuerdo de integración entre el extranjero y el Estado" - que forma parte de la llamada Ley sobre seguridad e Inmigración aprobada en 2009 y que tipifica la inmigración clandestina como delito - prevé que los extranjeros sigan un curso de dos años al final del cual deberán presentarse a una prueba en la que tendrán que demostrar conocer el idioma italiano y el funcionamiento básico de las instituciones del país. Sólo así podrán obtener un permiso de residencia superior a un año.
Para superar el examen, el inmigrante deberá haber acumulado al menos 30 puntos. Si después de realizar el curso no alcanza esa cifra pero supera los 16 puntos mínimos, podrá pedir una prórroga de un año. Si, por el contrario, no obtiene ningún punto, será expulsado a su país de origen.
También se valorará de forma positiva si la persona en cuestión ha realizado algún curso de formación profesional, si tiene un título de estudio, si está inscrita en el sistema sanitario o si posee un contrato de alquiler o una casa en propiedad. Todos los inmigrantes parten con 16 puntos, pero éstos se pueden reducir si el extranjero es condenado por algún delito, incluso si la condena no es definitiva.
La oposición denuncia que el Gobierno está cediendo una vez más ante los deseos de la Liga Norte, el principal aliado del Gobierno de Silvio Berlusconi y el partido que más veces se ha expresado a favor de controlar la inmigración. Los más críticos temen que este procedimiento acabe por favorecer la irregularidad y no la integración de quienes llegan al país en busca de un vida mejor, como pretende el Ministerio del Interior.

domingo, 31 de julio de 2011

Los ciudadanos rumanos requeriran de un permiso laboral para poder trabajar en España

La medida, de carácter temporal, no afectará a los rumanos que ya forman parte del mercado de trabajo español.

El ministro de Trabajo e Inmigración, Valeriano Gómez, presentará el próximo viernes en el Consejo de Ministros la propuesta para reactivar, tal y como contemplaba el acuerdo de 2008, el periodo transitorio en materia de acceso al mercado de trabajo español para ciudadanos rumanos.
Así, los ciudadanos rumanos que quieran venir a trabajar a España por cuenta ajena deberán tramitar una autorización previa basada en la existencia de un contrato de trabajo. Esta medida en ningún caso tendrá efecto alguno sobre aquellos rumanos que ya forman parte del mercado laboral español.
Ésta es una decisión estrictamente técnica, basada en consideraciones internas generadas por la situación del mercado laboral en España, y se enmarca en la política migratoria general adoptada por el Gobierno a través del diálogo con los Interlocutores Sociales, que persigue ajustar los flujos de entrada a las necesidades del mercado de trabajo. La comunidad rumana tiene una alta tasa de actividad y una plena integración en la sociedad española.
La medida tiene carácter temporal y será objeto de una evaluación continuada basada en la evolución del mercado laboral español. El Gobierno ha mantenido y mantiene un diálogo permanente con las autoridades rumanas en relación con esta moratoria.
Los Ejecutivos de ambos países ya han acordado la creación de un grupo operativo de trabajo para gestionar todos los aspectos derivados de la aplicación de esta medida. Esta moratoria no afecta a la libre circulación de ciudadanos de la Unión Europea, un principio que España siempre ha defendido.

jueves, 28 de julio de 2011

II Plan Estratégico de Ciudadania e Integración

La secretaria de Estado de Inmigración y Emigración presenta un instrumento básico de la política de inmigración del Gobierno.

Fortalecer la cohesión social es el objetivo esencial del Plan Estratégico de Ciudadanía e Integración´ para el período 2011-2014, que la secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, ha presentado hoy, 21 de julio, en Madrid.
Anna Terrón ha señalado que el nuevo Plan Estratégico´ responde al cambio de ciclo migratorio que vive España, que presenta un nuevo escenario con nuevos retos. Un nuevo escenario, ha apuntado la secretaria de Estado, caracterizado por el descenso de las llegadas de nuevos inmigrantes, “lo que ya no hace prioritaria la acogida sino que el centro de atención es ahora, más que nunca, la cohesión social”.
El Plan Estratégico de Ciudadanía e Integración´ diseña una política dirigida “a toda la ciudadanía, no sólo a los inmigrantes”, ha recalcado Anna Terrón. “La integración es un proceso de adaptación mutua, en el que todos debemos apostar por la convivencia”, ha agregado.
El Plan Estratégico´, que mantiene las bases del primero y estará vigente hasta 2014, establece un marco de cooperación entre las diferentes Administraciones Públicas.
Evaluado el primer Plan por un grupo de expertos independientes, Anna Terrón ha definido como muy satisfactorios los resultados de la primera edición del Plan: se han llevado a cabo acciones en 1.705 entidades locales, se han desarrollado 928 proyectos innovadores en 289 municipios, se han emprendido 1.082 proyectos de entidades sociales y 62 encuentros para compartir buenas prácticas. Entre sus áreas de actuación destacan las de Educación, Empleo y Acogida. En total, proyectos y programas ejecutados por valor 2.325 millones de euros.
El primer Plan ha fortalecido la convivencia en barrios (con la implementación de los planes piloto en Andalucía y Cataluña) y ha mejorado la actuación territorial con un aporte económico decisivo para el desarrollo de políticas públicas, como ha sido el Fondo de Apoyo a la Acogida y la Integración de los Inmigrantes. En este proceso, el Plan ha permitido crear un marco de referencia en la concepción de los programas sobre integración, vinculado al marco europeo. Ahora, las acciones prioritarias del nuevo Plan se sitúan en las áreas de Educación y Formación, Empleo y Convivencia, como antídoto contra el racismo y la xenofobia.
Anna Terrón ha situado el Plan Estratégico de Ciudadanía e Integración´ en el marco de una política gubernamental de inmigración, uno de cuyos principios fundamentales es el de la integración y la cohesión social. Los otros tres, como ha recordado la secretaria de Estado, son la gestión de una inmigración ordenada y vinculada al mercado de trabajo, la lucha contra la inmigración irregular y el diálogo con los terceros países. “Desde 2004 –ha afirmado Terrón-, la política del Gobierno ha consolidado un nuevo modelo de inmigración basado en la regularidad”.
Al acto, celebrado en la sede de la Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración, han asistido miembros de la Administración, representantes del Foro para la Integración Social de los Inmigrantes y de la sociedad civil.
Desde hoy hasta aproximadamente un mes, el borrador estará a disposición de todos los ciudadanos para que realicen sus aportaciones y/o sugerencias.

Consulte el documento sobre el borrador del Plan Estratégico de Ciudadanía e Integración 2011-2014.

lunes, 18 de julio de 2011

La Generalitat emitira 60000 informes de integración de inmigrantes al año


Fuente: DIARIO CRÍTICO COMUNITAT VALENCIANA - Martes 12 de julio de 2011.

La Conselleria de Justicia y Bienestar Social emitirá cerca de 60.000 informes de integración y adecuación de la vivienda de inmigrantes para su regularización por arraigo social, renovación del permiso de residencia temporal y reagrupación familiar, en cumplimiento del reglamento de la ley de extranjería que entró en vigor el 30 de junio.
La Conselleria de Justicia y Bienestar Social, con la finalidad de cumplir las nuevas obligaciones que en materia de extranjería han asumido las Comunidades Autónomas, ha celebrado una jornada de trabajo con las entidades locales que forman parte de la red de Agencias de Mediación para la Integración y la Convivencia Social (AMICS) para informarles sobre la nueva situación administrativa de las personas inmigrantes residentes en la Comunitat Valenciana.
La secretaria autonómica de Familia y Solidaridad, Gotzone Mora y el director general de Integración y Cooperación, Josep Maria Felip, han presidido el encuentro. Gotzone Mora ha explicado que el Consell desarrolla diversas actuaciones dirigidas a facilitar la labor de las distintas administraciones públicas implicadas en la integración de las personas inmigrantes en la sociedad valenciana.
Concretamente, la Comunitat cuenta con 103 AMICS que conforman la red de atención más importante de España que da cobertura al 90% de la población inmigrante. La red garantiza el acceso de los extranjeros a los recursos públicos en igualdad de oportunidades con los valencianos. Las Agencias AMICS fomentan la integración social y la convivencia entre las culturas inmigrantes y la valenciana.
Durante la reunión, se han fijado criterios comunes y las líneas de actuación que regirán las relaciones entre la Generalitat Valenciana y las Entidades Locales en materia de emisión de los informes de extranjería, de acuerdo con las últimas reformas normativas.

Reparto
La cuantía del Fondo de Acogida para Inmigrantes del Gobierno para las autonomías ha pasado de los 200 millones de euros en 2009 a poco más de 70 millones de 2011. El impacto del recorte en la Comunitat será muy importante dado que, según las primeras estimaciones, nuestra región pasará de recibir 22 millones de euros en 2009 a poco más de 7 millones de euros este año.
Este recorte presupuestario, al que se añaden ahora las nuevas competencias, tienen lugar en un momento en el que la Comunitat cuenta con 877.678 extranjeros, que la sitúan en la segunda región española con más porcentaje de población inmigrante más del 17% y tercera en términos absolutos, sólo por detrás de Cataluña y Madrid.

jueves, 7 de julio de 2011

Convocada la subvención para el desarrollo de programas innovadores en la integración de inmigrantes por parte de entidades locales

Las solicitudes para participar en esta convocatoria podrán presentarse en el plazo de veinte días naturales contados a partir del día siguiente al de la publicación de la Resolución en el Boletín Oficial del Estado (18 de septiembre de 2010).

La Resolución de la Dirección General de Integración de Inmigrantes (18 de septiembre de 2010) recoge la convocatoria para la concesión de subvenciones a municipios, mancomunidades de municipios y comarcas para el desarrollo de programas innovadores a favor de la integración de inmigrantes, cofinanciada por el Fondo Europeo para la Integración de Nacionales de Terceros Países.
El objeto de estas subvenciones será la realización de programas de carácter innovador que fomenten la acogida y la integración de las personas inmigrantes. Se entiende por programas de carácter innovador aquellos que incluyan alguna de las consideraciones como: que ofrezcan actuaciones novedosas, es decir, pongan en marcha dispositivos que contemplen la reagrupación familiar, la convivencia ciudadana, las nuevas relaciones de vecindad surgidas con la inmigración y la atención a grupos con necesidades específicas y/o colectivos vulnerables; presenten metodologías nuevas en la puesta en práctica de las actuaciones; que mejoren las actuaciones existentes e introduzcan nuevas formas de intervención social, como el desarrollo de medidas específicas y acciones positivas diseñadas para reducir o eliminar las posibles desigualdades detectadas entre hombres y mujeres; que faciliten la inclusión social, prevengan las situaciones de riesgo y promuevan la convivencia ciudadana en el entorno local; que contemplen la coordinación entre municipios vecinos y favorezcan la agrupación y optimización de los recursos; que impliquen el desarrollo de actuaciones de integración de inmigrantes en nuevos territorios.
Bajos estas disposiciones, podrán ser objeto de subvención los programas innovadores dirigidos a favorecer la integración de los inmigrantes en el ámbito de las competencias de las entidades locales y, en especial, los siguientes:
  • Programas dirigidos prioritariamente a menores, jóvenes y mujeres en proceso de reagrupación familiar y a personas inmigrantes de segunda generación.
  • Programas que fomenten y refuercen la participación activa de los nacionales de terceros países en las organizaciones vecinales, escolares, etc. y promuevan la utilización de espacios comunes y actividades en que los inmigrantes y la sociedad de acogida puedan interactuar, para una mejor integración y convivencia dentro del ámbito local.
  • Programas dirigidos a la intervención social integral en barrios o zonas con alto índice de población inmigrante y los orientados a la prevención de la segregación urbana.
  • Programas dirigidos a colectivos con necesidades específicas y/o colectivos especialmente vulnerables, como mujeres y jóvenes inmigrantes, favoreciendo su empoderamiento, capacitación y liderazgo.
  • Programas dirigidos a la prevención de conductas discriminatorias, racistas y xenófobas, así como de los de sensibilización, dirigidos a la población en general.
Requisitos de los beneficiarios

Las subvenciones que se convocan por la presente Resolución podrán ser solicitadas por aquellas entidades locales (municipios, mancomunidades de municipios o comarcas) que cumplan los siguientes requisitos:
  • Presentar programas innovadores, según lo descrito en el artículo 2.1 de la Resolución.
  • Aportación por la entidad local solicitante del 25% del coste total del programa.
  • Número de personas empadronadas igual y o superior a 15.000 habitantes.
  • Porcentaje de nacionales de terceros países empadronados igual o superior al 5% del total del padrón.
  • Para la determinación del número de personas empadronadas y del porcentaje de extranjeros no comunitarios los datos oficiales del Instituto Nacional de Estadística a 1 de enero de 2009.
La ejecución de las actuaciones de los programas objeto de subvención se desarrollará entre la fecha de concesión y el 30 de junio de 2011.
Las solicitudes para participar en esta convocatoria podrán presentarse en el plazo de veinte días naturales contados a partir del día siguiente al de la publicación de la Resolución en el Boletín Oficial del Estado (18 de septiembre de 2010).

Consulte más información en la sección Subvenciones de Integra Local.

Consulte la información publicada en el Ministerio de Trabajo e Inmigración.

Consulte la convocatoria publicada en el BOE.

lunes, 4 de julio de 2011

Llegó para quedarse: Las mujeres inmigrantes en España: 5 miradas

Llegó para quedarse: Las mujeres inmigrantes en España: 5 miradas:

A través de Iguálate , un proyecto que forma parte de la Federación de Mujeres Progresistas destinado a mejorar la inserción laboral de las mujere, se nos ofrece La exposición “Las mujeres inmigrantes en España: 5 miradas”. Se trata de un proyecto que pretende ser más que una muestra fotográfica en dos dimensiones: nos hemos “asomado”, con su inestimable complicidad, a la vida de las mujeres inmigrantes que viven y conviven en España.

domingo, 12 de junio de 2011

viernes, 6 de mayo de 2011

Los jesuitas piden a los políticos que no instrumentalicen la inmigración el la campaña electoral




Fuente: Veus. Servicio Jesuita a Migrantes (SJM). Ante el arranque de la campaña electoral, los jesuitas piden que no se instrumentalice la inmigración en el debate entre partidos, que no se convierta a los inmigrantes en el chivo expiatorio de la crisis económica y de los problemas de convivencia. Ese debate multiplica fronteras invisibles, selectivas e injustas dentro de la sociedad. Excluir a las personas inmigrantes es fracturar la misma sociedad española.
En la campaña electoral es tentador instrumentalizar la inmigración para caldear el debate y arañar votos descontentos. Así sucedió en las autonómicas catalanas. Es cierto que con la publicación del RLOEX (Reglamento de la Ley Orgánica sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social) se cierra un periodo de reforma legislativa. Pero siempre pueden resurgir debates en torno al empadronamiento de extranjeros sin autorización de residencia, la extensión de la cobertura sanitaria básica, la capacidad de ayuntamientos y CC.AA. para impedir la renovación de permisos a través de los informes de convivencia…
El SJM-España publica el documento Superar fronteras. Propone un cambio de la perspectiva con la que se mira la inmigración en la sociedad española: no es un fenómeno coyuntural, forma parte de la estructura de la misma sociedad española. E invita a ampliar el “nosotros”: excluyendo a un grupo social, los inmigrantes, se fractura toda la sociedad española.
El Servicio Jesuita a Migrantes-España es una red de entidades jesuitas dedicadas al estudio de las migraciones, a la acogida y formación de inmigrantes, a la promoción de una sociedad inclusiva, integrada e intercultural. Entre estas entidades se encuentran el Instituto Universitario de Estudios sobre Migraciones (Universidad Pontificia Comillas, Madrid), la fundación Migra Studium (Barcelona), la fundación CeiMigra (Valencia), la fundación San Juan del Castillo (Madrid), la fundación social Ignacio Ellacuría (Bilbao) y la asociación Voluntariado Claver (Sevilla). Se coordina con el SJM-Latinoamérica y Caribe y une esfuerzos con el Servicio Jesuita a Refugiados en Europa, para hacerse presente también en África del Norte, donde trabajan con población migrante.

martes, 26 de abril de 2011

París y Roma lanzan una andanada contra Schengen



En un ejercicio de alto cinismo, apareciendo por un lado como rehenes de sus respectivas extremas derechas pero erigiéndose al mismo tiempo en los grandes paladines de las revueltas democráticas en los países árabes, el presidente francés Nicolas Sarkozy y el primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, acordaron hoy en Roma impulsar una "reforma urgente" del Tratado de Schengen con la idea, no verbalizada pero aun así evidente, de limitar la libre circulación de inmigrantes entre los Estados europeos.
"Queremos que Schengen siga vivo", explicó Nicolas Sarkozy tratando de esconder con buenas palabras la andanada contra el tratado que en 1985 permitió a Europa abolir sus fronteras. "Pero para que siga vivo Schengen debe ser reformado", añadió. "Queremos reforzar el texto, queremos reforzar los controles de Frontex, queremos más medios para que las fronteras de Schengen queden garantizadas. Justo porque creemos en Schengen queremos que Schengen sea reforzado".
Más breve y menos demagógico, Silvio Berlusconi enfatizó así su acuerdo con la línea francesa: "No queremos negar el tratado de Schengen, pero estamos de acuerdo en que cuando se presenten circunstancias excepcionales debe ser modificado".
Ambos mandatarios decidieron solicitar a Bruselas la modificación del Tratado a través de una carta conjunta que no trascendió, pero que Berlusconi resumió de forma confusa: "Hemos decidido nombrar dos personalidades para estudiar los temas de inmigración y desarrollar los tratados. Francia y nosotros trabajaremos juntos con el Gobierno de Túnez para frenar las salidas de inmigrantes. En la carta enviada a la Comisión pedimos más solidaridad de Europa con los socios con la orilla sur y con los países del norte de África. Los 27 no pueden dejarnos solos".
Las dudas sobre el alcance real de esa reforma no fueron aclaradas, pero Sarkozy mencionó la necesidad de revisar "las cláusulas de salvaguardia" que permiten cerrar las fronteras, como habían avanzado el día anterior fuentes de su Gabinete.
La 29ª cumbre bilateral entre París y Roma, que contó con la presencia de los ministros de Exteriores, Interior y Finanzas, estaba llamada a rebajar la tensión y aliviar los recelos surgidos en las últimas semanas a causa de diversos asuntos.
La intervención de la OTAN en Libia, acelerada por París y Londres contra los deseos del propio Berlusconi y de su socio de la Liga del Norte, y las escaladas de empresas francesas sobre compañías italianas (primero LVHM sobre Bulgari y ayer mismo la opa de Lactalis sobre Parmalat), abrieron las primeras grietas.
Pero el tema más espinoso era sin duda la caótica gestión de los 25.000 inmigrantes tunecinos llegados desde enero a las costas de Italia. El posterior juego del escaqueo entre ambos países con los sin papeles desembocó en la entrega de visados temporales por parte de Roma a varios miles de tunecinos con la esperanza de que cruzaran la frontera francesa. El 17 de abril, el bloqueo francés de los trenes en Ventimiglia suscitó la cólera italiana.

La sensatez de Giorgio Napolitano

En realidad, la trastienda de la cumbre pareció resolverse con un empate en la altura de las alzas en los zapatos de ambos líderes (según mostraron las fotos) y en la victoria francesa en los demás terrenos. La decisión de París de rechazar a los sin papeles llegados a Italia fue reconocida por el propio Berlusconi cuando afirmó: "No podemos acusar de nada a Francia, porque ha hecho cinco veces más esfuerzo en acogida que Italia, ellos reciben 50.000 refugiados anuales y nosotros 10.000".
El primer ministro italiano caminó con habilidad entre dos fuegos candentes. En el tema migratorio, Berlusconi se sabe prisionero de la política euroescéptica, antifrancesa y xenófoba de la Liga del Norte, autora intelectual de la crisis bilateral pues ideó el truco de conceder permisos de residencia de seis meses a los tunecinos para tratar de facilitar su marcha a Francia.
En cuanto a la economía, los recelos proteccionistas expresados en las últimas semanas por el ministro de Economía, Giulio Tremonti, quedaron demolidos por los datos dados a conocer por el presidente francés, que recordó que el balance de exportaciones e importaciones entre ambos Estados es "deficitario para Francia". Berlusconi y Sarkozy glosaron las virtudes del libre mercado y acordaron poner en marcha una comisión bilateral que impulse la formación de "grandes grupos empresariales francoitalianos".
Frente a la mirada corta y estrecha de los líderes populistas, la sensatez del presidente de la República italiana, Giorgio Napolitano, resonó entre cajas con más fuerza que nunca. "Nada sería más miope, mezquino y perdedor que el repliegue sobre sí mismos de los países miembros de la UE ante el riesgo de flujos migratorios desesperados y masivos en nuestras orillas", advirtió. "Debemos estar a la altura de nuestra responsabilidad como mundo desarrollado y rico, mostrar generosidad clarividente, ser coherentes con los principios y los valores de la solidaridad pero capaces de comprender cuál es nuestro interés, mirando a un futuro que ya ha empezado". Y concluyó: "Nuestros países solo tendrán futuro si apuestan por la unidad de Europa".

El acuerdo Schengen prevé la excepción de la "seria amenaza al orden público"

La libre circulación de personas por la Europa sin fronteras Schengen puede interrumpirse temporalmente en el caso de que se dé "una serie amenaza al orden público o a la seguridad interior", según dice el texto del acuerdo. Los Gobiernos de Francia e Italia propusieron hoy modificar el Tratado de Schengen, que establece la libre circulación de personas, como consecuencia de la actual crisis migratoria por el flujo de indocumentados del norte de África.
Desde que entró en vigor en 1985, y a petición unilateral de alguno de sus miembros, el acuerdo se ha interrumpido momentáneamente por motivo de la celebración de grandes acontecimientos, desde bodas reales hasta importantes eventos deportivos pasando por cumbres internacionales.
Así, por ejemplo, el país que alberga cada año la final de la Liga de Campeones puede suspender momentáneamente el acuerdo y hacer controles en la frontera con su país vecino con el objetivo de controlar el flujo masivo pero puntual de los hinchas de los equipos. Fue esa cláusula de salvaguarda de "seria amenaza al orden público o a la seguridad interior" en la que Francia se amparó para suspender la circulación de trenes desde Ventimiglia hacia el país galo el domingo 16 de abril.

martes, 19 de abril de 2011

La Generalitat Valenciana niega las uniones de hecho si un miembro de la pareja no tiene papeles

El nuevo requisito, exigible únicamente en la Comunidad Valenciana, supone que no será suficiente con el pasaporte.

Semanas después de que el Tribunal Supremo, a través de una sentencia, dejara abierta la posibilidad de adquirir derechos a través de la figura de la pareja de hecho de forma similar al matrimonio, la Generalitat Valenciana ha actuado. Una cláusula, aprobada en el pasado mes de marzo, impone un nuevo requisito para permitir que ciudadanos extracomunitarios se inscriban como pareja de hecho.
Esta nueva cláusula se encuentra en el nuevo reglamento para anotarse en el `Registro de Uniones de Hecho de la Comunitat Valenciana´. La novedad consiste en la necesidad, para los ciudadanos extracomunitarios, de aportar el número de Identificación de Extranjero, mediante la correspondiente Tarjeta de Identidad de Extranjero, original y en vigor.
La Tarjeta de Identidad de Extranjero (TIE) se obtiene tras recibir una autorización de residencia o de estancia superior a los 6 meses. Hasta el momento únicamente aportando el número de pasaporte cualquier persona podría inscribirse en el Registro de Parejas de Hecho valenciano, de forma similar a como sucede cuando se quiere registrar un matrimonio civil o religioso.
Este requisito, que no se solicitaba hasta ahora, no es de obligatoria entrega en otras comunidades autónomas como Madrid o Catalunya.

El Gobierno aprueba el Reglamento de la Ley de Extranjeria

El texto, fruto de un amplio diálogo, introduce mayor rigor en los procedimientos y facilita la colaboración entre administraciones En un nuevo contexto migratorio, la norma fortalece la cohesión social al tiempo que potencia la movilidad y el retorno voluntario.

El Consejo de Ministros, a propuesta del ministro de Trabajo e Inmigración, Valeriano Gómez, ha aprobado en su reunión del viernes 15 de abil de 2011, el proyecto de Real Decreto sobre Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000 de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por Ley Orgánica 2/2009, más conocida como Ley de Extranjería.
El Reglamento de la Ley Orgánica sobre derechos y libertades de los extranjeros en España, más conocida como Ley de Extranjería, constituye una pieza importante de la política de inmigración del Gobierno, y consolida un modelo de inmigración regular, ordenado y vinculado al mercado de trabajo.
El texto desarrolla los mecanismos de gestión previstos en la reforma de Ley Orgánica 4/2000 que el mismo Gobierno impulsó y las Cortes Generales aprobaron hace poco más de un año (Ley Orgánica 2/2009), y pone los medios para hacer efectivos el fortalecimiento de la cohesión social, la integración y la igualdad de derechos y deberes. El nuevo Reglamento responde a los retos del nuevo ciclo migratorio y culmina la transposición de la normativa comunitaria en materia de inmigración.
La norma que se aprueba garantiza mayor rigor, objetividad y transparencia en los procedimientos administrativos de extranjería. Además, objetiva criterios necesarios para los trámites que deben realizar los ciudadanos extranjeros, agiliza los procedimientos e introduce las nuevas tecnologías en las tramitaciones.

Movilidad y promoción del retorno voluntario
El nuevo Reglamento de la Ley de Extranjería establece mecanismos para fomentar y garantizar la movilidad y el retorno voluntario de los ciudadanos extranjeros a sus países de origen. Así, para quienes se acogen a estos programas determina un procedimiento más ágil y con más garantías.

Mayor rigor ante incumplimientos en la contratación 
Por otro lado, el Reglamento también exige mayor estabilidad a los contratos entre empleadores españoles y trabajadores extranjeros. De este modo, la norma impide al empleador que no haya cumplido los compromisos asumidos contratar a otro trabajador extranjero en los tres años siguientes.

En diálogo con las administraciones y la sociedad civil
El nuevo Reglamento ha llegado al Consejo de Ministros tras el trámite de audiencia e información pública, y oído el Consejo de Estado. El texto ha sido objeto de acuerdo en la mesa de diálogo social y ha sido sometido a un amplio proceso de diálogo, tanto con las Administraciones como con la sociedad civil.

Consulte la presentación y y el proyecto definitivo de Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por ley orgánica 2/2009, de 11 de diciembre (PDF)

El populismo amenaza la Zona Euro

El alto coste de la ayuda financiera a los países percibidos como despilfarradores y la oleada de inmigración disparan el descontento en la Europa más próspera 
JUAN GÓMEZ | Berlín 19/04/2011
 
El blanco de los populistas en la Europa más próspera tiene muchos rostros: para empezar, el de los inmigrantes. Están además los socios del sur, percibidos como manirrotos en constante necesidad de ayuda. Las oleadas de refugiados de guerra magrebíes en la isla italiana de Lampedusa y las turbulencias en la zona euro han dado alas al populismo de derechas en varios países de Europa.
Al norte, en el país que encabeza los informes Pisa europeos de rendimiento escolar, un partido llamado Auténticos Finlandeses (PS) obtuvo el 19% de los votos en las elecciones legislativas del domingo. Basaron su campaña en el rechazo a la inmigración y a las ayudas económicas a Portugal. También en Francia se disparan los apoyos al ultraderechista Frente Nacional (FN), que se llevó un buen mordisco de los votos del centro-derecha del presidente Nicolas Sarkozy en las municipales del mes pasado. El éxito de los populistas finlandeses podría dificultar la estabilización del euro y encarecer las medidas de rescate de Grecia, Irlanda y Portugal. Se ahonda la brecha entre los países más prósperos y los más afectados por la crisis.
En los Países Bajos, el Partido por la Libertad (PVV) de Geert Wilders es la tercera fuerza parlamentaria, lo mismo que el PS en Finlandia. En la Unión Europea, también Suecia, Dinamarca, Letonia, Lituania, Hungría, Eslovaquia, Eslovenia, Bulgaria y Grecia abrieron sus Parlamentos a partidos de derecha populista.
En Alemania, que es la primera potencia económica y demográfica de Europa, el panorama político es a primera vista menos inquietante. Pero se ha enquistado un hondo descontento por la astronómica participación en los sucesivos planes de rescate del euro. El sentimiento de haber sido estafados por las promesas de estabilidad financiera se parece al que cunde en Finlandia y en los Países Bajos. Mientras, los democristianos no pierden oportunidad de contradecirse unos a otros sobre si el islam es parte o no de la sociedad alemana. Paradójicamente a su derecha, el militante socialdemócrata y exdirectivo del Banco Central alemán (Bundesbank) Thilo Sarrazin airea en la televisión pública su pánico racista a la inmigración musulmana.
El mes pasado, todos celebraron que el Partido Nacionaldemocrático NPD se quedara a las puertas del Parlamento regional de Sajonia-Anhalt. El partido neonazi, que es uno de los más radicales de Europa, obtuvo no obstante más apoyos en Sajonia-Anhalt que el partido liberal FDP, socio de Gobierno de Angela Merkel en Berlín. Como en Finlandia, llama la atención el bajo porcentaje de población inmigrante. Solo el 1,8% de los habitantes del länd oriental es extranjero. La tasa más baja de Alemania. El NPD ocupa, además, escaños en los Parlamentos regionales de Sajonia y Mecklemburgo-Pomerania.
Políticamente a años luz del radicalismo pardo del NPD, los liberales del FDP afectan de vez en cuando ramalazos euroescépticos y populistas dentro del espectro democrático alemán. Hundido en las encuestas, recién descabezado y carente de rumbo ante la imposibilidad de cumplir su promesa electoral de bajar los impuestos, el FDP ha asumido en los últimos meses el papel de guardián de las finanzas nacionales. Su avance más reciente fue pedir que el Parlamento federal alemán (Bundestag) asuma un mayor control sobre las aportaciones de Alemania a los mecanismos de estabilización del euro. Como medida adicional para entorpecer los rescates, el FDP pide que también decida sobre ellos el Banco Central (Bundesbank). No les faltan razones legales. Pero tienen el ojo puesto en los votantes más descontentos con el desarrollo de la crisis de deuda europea.
Si los ricos sueñan con cortar las amarras de una (en Alemania denostada) "Unión de transferencias" económicas, se extiende entre los peor parados la sensación de que les están imponiendo unos exorbitados planes de austeridad desde el extranjero. El duelo de portadas insultantes entre la prensa alemana y la griega durante la pasada crisis ofreció buenos ejemplos de ello. En la Cancillería alemana son tan conscientes de este resquemor que recelan incluso de los encomiásticos titulares que pintan a Merkel como "la inspectora" del buen hacer financiero de sus socios sureños. Esta desconfianza mutua ahonda una zanja apenas habitable por populistas y euroescépticos de uno u otro jaez y de cualquier procedencia.
Otro asunto candente es la inmigración. Las masas de refugiados de los conflictos del norte de África han abierto una crisis en el corazón de Europa. Para evitar que llegaran más refugiados, el Gobierno francés cerró las fronteras ferroviarias con Italia. Los italianos reaccionaron con protestas. La crisis afecta a la libre circulación de personas en la UE.
En Alemania, el socialdemócrata Thilo Sarrazin se ha convertido en el adalid de los xenófobos. El neonazi NPD usa una cita de su superventas Alemania se suprime para su campaña electoral de Berlín. Sarrazin dice que la escasa inteligencia congénita de muchos inmigrantes los aboca a depender de las ayudas públicas alemanas. Sus tesis encontraron enorme eco y le reportaron pingües ganancias. Un reciente informe del Comité de Integración e Inmigración SVR señala que en los últimos 15 años han dejado Alemania medio millón de personas más de las que han venido.
 

martes, 12 de abril de 2011

El modelo Frances no sirve (Articulo de Timothy Garton Ash)




Sobre el tema de la prohibición del velo islámico integral en Francia por el Gobierno de Nicolas Sarkozy se han producido muchas reacciones. Una de las que más buena impresión nos han causado por las reflexiones que hace para un debate sereno es la del Profesor de la Universidad de Oxford Timothy Garton Ash. Nos parece que incide en un punto que es de gran importancia para entender que es lo que esta sucediendo en estos momentos: el tema de lo que supone en realidad la diversidad en una sociedad que propugna unos valores de tolerancia y de respeto hacia las libertades individuales.



Timothy Garton Ash es catedrático de Estudios Europeos en la Universidad de Oxford e investigador titular en la Hoover Institution de la Universidad de Stanford. Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia. Articulo tomado de la edición digital del diario El País.

Creo que la gente debe tener libertad para publicar caricaturas de Mahoma. Creo que la gente debe tener libertad para llevar el burka. En una sociedad libre, los hombres y mujeres deben poder hacer, decir, escribir, dibujar y vestir lo que quieran, siempre que eso no haga grave daño a los demás.
Por consiguiente, los partidarios de una prohibición del burka como la que entró en vigor en Francia ayer, lunes 11 de abril, deben demostrarnos qué daño hace que las mujeres se paseen con el rostro cubierto. Hasta ahora, han ofrecido tres argumentos fundamentales.
En primer lugar, dicen que el velo que cubre por completo el rostro es una amenaza para la seguridad pública. Jean-Francois Copé, líder del partido de Nicolas Sarkozy, la Unión por un Movimiento Popular, ha mencionado un atraco a mano armada que llevaron a cabo "en las afueras de París unos criminales disfrazados con burkas". Otros hablan de que bajo el burka puede ocultarse un posible terrorista suicida. ¿Pero cuántos incidentes así ha habido? Para los terroristas de Londres y Madrid, la mochila fue un sitio más fácil en el que esconder una bomba. Y, por otra parte, hace muchos años que los manifestantes violentos que provocan disturbios callejeros se ocultan con pasamontañas y que la media (o su equivalente actual) en la cabeza es el uniforme obligado del atracador. Es ridículo sugerir que las menos de 2.000 mujeres que se cree que llevan el burka en Francia, como las menos de 500 en Holanda, constituyen de pronto una amenaza para la seguridad más grave que todos esos hombres encapuchados y con pañuelos que llevan decenios ejerciendo la violencia.
Lo cual nos lleva al segundo argumento: una sociedad abierta requiere que nos podamos ver las caras. Simpatizo enormemente con esta postura. Casi todas las sociedades libres tienen ciertas normas que rigen nuestras apariciones en público: nada de desnudos frontales completos, por ejemplo, salvo en los lugares reservados para ello. Si, desde hace 50 años, llevar el rostro descubierto en público es la norma legal establecida en las sociedades europeas, igual que lo es cubrir las partes íntimas, sería razonable insistir en que quienes deciden vivir aquí la respeten. Sin embargo, aunque nos quieran presentar la ley francesa como algo igualitario y universalista, es evidente que en realidad no lo es.
En 2009, Sarkozy asumió con entusiasmo la demanda de que prohibiera el burka. Y ahora va a ponerlo en práctica en el contexto de la feroz defensa que hace su partido de la laicidad francesa -en especial frente a la invasión del "islam"- y que quedó reafirmada en una polémica reunión celebrada la semana pasada. Además, en estos momentos, importa mucho la posibilidad de recuperar a los votantes que están yéndose a Marine Le Pen y la extrema derecha xenófoba. Es decir, se trata de una prohibición muy politizada, camuflada bajo un fino velo universalista.
El último argumento es que el perjuicio más inaceptable es el que sufren las propias mujeres que llevan el velo. Silvana Koch-Mehrin, vicepresidenta del Parlamento Europeo, dice que el burka es "una prisión móvil". Y es frecuente oír que las mujeres solo se encierran en esa prisión móvil porque sus padres o sus maridos las obligan.
También simpatizo, en un principio, con esta opinión. Cada vez que, en un día caluroso en Londres, veo a una mujer envuelta en una túnica negra que camina detrás de un hombre con camiseta, vaqueros y zapatillas, mi primera reacción es: "¡Qué mierda de injusticia!". John Stuart Mill, que enunció el "principio del daño" clásico del liberalismo, criticaba con pasión "el poder casi despótico de los maridos sobre las mujeres". Pero antes de saltar a esta conclusión, ¿no deberíamos preguntarles a las mujeres? ¿O suponemos, llenos de paternalismo (o maternalismo), que no saben lo que les conviene y hay que obligarlas a ser libres?
Un estudio realizado por el proyecto At Home in Europe, de las Open Society Foundations, que se hizo público el lunes de la pasada semana, muestra los resultados de unas entrevistas detalladas realizadas a 32 mujeres que llevan el rostro cubierto por completo en Francia. Todas, menos dos, dicen que son las primeras en su familia que lo llevan, y casi todas insisten en que lo hacen porque han querido ellas. Varias decidieron llevarlo en contra de la resistencia inicial de sus maridos, padres y madres (las familias tenían miedo de encontrarse con hostilidad en la calle, un miedo razonable. En una parodia tragicómica de las posibles reacciones francesas, a una de estas mujeres -Omera, de 31 años, que vive en el sur de Francia- la amenazó una anciana francesa con unas bolas de petanca).
Muchas entrevistadas describen el hecho de llevar el niqab o el burka como parte de un viaje espiritual, en el mismo tono en el que, antiguamente, una mujer cristiana o judía devota podría haber explicado su decisión de "tomar los hábitos". Algunas explican también que es una forma de protesta y defensa contra un espacio público muy sexualizado y voyeurista: "Para nosotras, es un modo de decir que no somos un pedazo de carne en un mostrador, no somos una mercancía" (Vivi, 39 años, sur de Francia). 
Quizá no nos guste su decisión. Tal vez nos resulte inquietante y ofensiva. Pero es, a su manera, un ejercicio de la libertad de expresión tan respetable como las caricaturas de Mahoma, que estas mujeres, a su vez, considerarán inquietantes y ofensivas. Y en eso consiste una sociedad libre: la que lleva el burka tiene que tragarse las caricaturas; el caricaturista tiene que tragarse el burka.
¿Qué sentirán estas mujeres a partir de la prohibición? Oigamos lo que dice Camile, de París: "¿Por qué voy a tener que quitarme el niqab? No soy una terrorista. No soy una criminal. No soy una ladrona. Yo, que hoy respeto todas las leyes, las leyes de Dios y las leyes de la República, voy a convertirme mañana en delincuente".
Sin duda, existen casos de mujeres -con las que es mucho más difícil hablar- que llevan el niqab o el burka por miedo a los hombres de su familia. Hay que poner a su disposición todos los recursos: líneas de teléfono para hacer llamadas anónimas, apoyo de la comunidad, centros de acogida, facilidades para mudarse y empezar de nuevo. También ellas deben tener libertad para elegir. ¿Pero cómo va a ayudarlas el hecho de prohibir el burka? ¿No es más probable que la reacción de esos tiranos sea encerrarlas aún más en casa?
Como es tan fácil que a uno lo malinterpreten al hablar de este tema, quiero dejar muy clara mi postura. Creo que existen grandes problemas que dificultan la integración de las personas de origen inmigrante y religión musulmana en la mayoría de las sociedades de Europa Occidental. Me parece que hemos cometido graves errores de acto y de omisión durante los últimos 40 años, algunos de ellos en nombre de un "multiculturalismo" equivocado y lleno de relativismo moral. En mi opinión, necesitamos un liberalismo sólido que esté preparado para unas sociedades que ya son multiculturales.
Pero, por el bien de la razón y el sentido común, centrémonos en lo que de verdad importa. Defendamos la libertad de expresión frente a las intimidaciones islamistas violentas. Garanticemos que los hijos de los inmigrantes obtengan una buena educación, aprendan la lengua, la historia y la política del país europeo en el que viven y salgan equipados para hacer un trabajo útil y una plena contribución como ciudadanos. No nos dejemos distraer por una política de gestos fáciles, que, mientras intenta recuperar los votos de los partidos xenófobos de extrema derecha, les está dando legitimidad.
La prohibición del burka es antidemocrática e innecesaria, y lo más probable es que sea contraproducente. Nadie debe seguir el ejemplo francés, y la propia Francia debería dar marcha atrás.

viernes, 11 de marzo de 2011

Awetef Ketiti: "La revolución de la mujer árabe está en marcha y es imparable"

Llegó para quedarse: Awetef Ketiti: "La revolución de la mujer árabe es...:

La profesora Ketiti.

Profesora tunecina en la Universitat de València. Vive con atención las revoluciones en Oriente Medio y opina que son un desafío a los opresores y una oportunidad de oro para la liberación de la mujer. Awatef Ketiti ha hablado en Casa Mediterráneo, del rol femenino en los procesos de cambio social.

lunes, 21 de febrero de 2011

Cambio en los países árabes: Información y Análisis

Llegó para quedarse: Cambio en los países árabes: Información y Análisi...:



Debido a los acontecimientos que se están produciendo en los países árabes, Casa Árabe ofrece una selección de artículos de información y análisis de diferentes expertos y en distintos idiomas. Los artículos, que se incorporarán cada lunes, miércoles y viernes, no reflejan la opinión de Casa Árabe, sino únicamente la de sus autores.

martes, 15 de febrero de 2011

Hacia adonde emigran los alemanes




Presentación nuevas publicaciones




La Fundación CeiMigra y Bancaja,

le invitan a la presentación de las investigaciones:




- Poligamia y reagrupación familiar en España. Diecisiete historias de vida.

- Transformaciones de la vida cotidiana de los inmigrantes peruanos que habitan en Santiago: relaciones familiares e invención de existencias transnacionales.

- Dinámica relacional en familias transnacionales a partir de la reunificación familiar.




Fecha y lugar: Día 22 de Febrero, martes, a las 19 horas. 

Fundación CeiMigra Valencia. Aula Pepo Olmos,

Gran Vía Fernando el Católico núm. 78.

Se entregarán las publicaciones a las personas asistentes que lo soliciten.


Marita Macias

Comunicación y Relaciones Institucionales

Fundación CeiMigra

Tfno. 96.315.22.20


FUNDACION CEIMIGRA · Gran Vía Fernando el Católico, 78. 46008 Valencia. España


Tfno. 96.315.22.20 - Fax: 96.391.43.53 · www.ceimigra.net

miércoles, 9 de febrero de 2011

El Gobierno dará residencia temporal a los inmigrantes que tengan hijos con la nacionalidad española

SUSANA PÉREZ DE PABLOS - Madrid - 08/02/2011

Publicado en el diario El País

Los inmigrantes que tengan hijos menores con nacionalidad española tendrán permiso de residencia temporal, por un plazo de un año, "siempre y cuando el menor conviva con ellos y viva a su cargo". Estos progenitores, al cabo de un año, ya que han estado en una situación regular, podrán obtener otro permiso de manera normalizada de acuerdo con la situación y los requisitos que cumpla.
Así lo establece el artículo 122 del Borrador de Reglamento que desarrolla el texto de la Ley de Extranjería en vigor, aprobada en diciembre de 2009. El amplio documento, que consta de 264 artículos, señala además que esta medida también afectará "a los padres que hubieran sido originariamente españoles". Por ejemplo, cuando los progenitores se hubieran marchado de España por razones políticas y los hijos no hubieran sido inscritos en su día como españoles.
Cuando nace un niño en España de padres extranjeros, según la legislación en vigor, obtiene la nacionalidad de los padres, no la española. Éste es el caso de los niños que nacen en una patera o los hijos de las extranjeras que dan a luz en España. Solo en el caso de que la nacionalidad de los padres sea desconocida o de que el país de origen no reconozca a los nacidos fuera de su territorio (cosa que ocurre ya en pocos países en los que rige el llamado "derecho de suelo"), obtendrá el menor la española.
El reglamento intenta ir al detalle, ser más nítido y transparente en todos los aspectos, para evitar interpretaciones y desigualdades en la aplicación de la norma. Este documento se abre a partir de la presentación de hoy a un periodo de alegaciones y, según ha señalado la secretaria de Estado de Inmigración, Anna Terrón, el Reglamento definitivo estará listo para ser aprobado por el Consejo de Ministros en "aproximadamente dos meses", tras las aportaciones de los interlocutores sociales y el informe del Consejo de Estado.


Otras novedades del borrador


Mujeres maltratadas.
Las inmigrantes irregulares que denuncien maltrato no serán expulsadas del país. El texto, tras una modificación de anteayer, señala que se les abrirá un expediente que se suspenderá en al acto, a la espera de una orden de protección o de un informe del fiscal. En la versión de la semana pasada, el borrador ni siquiera obligaba a abrirles un expediente. En cualquier caso, la situación para la mujer denunciante sigue siendo la misma que decía el texto anterior: se la protegerá desde el primer momento y se le ofrecerá residencia y permiso de trabajo.
El artículo 129 señala textualmente: "Si al denunciarse una situación de violencia de género contra una mujer extranjera se pusiera de manifiesto su situación irregular, el expediente administrativo sancionador incoado por infracción del artículo 53 de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, será inmediatamente suspendido por el instructor hasta la finalización del proceso penal". Y el siguiente artículo especifica, en referencia a la residencia: "La mujer extranjera que se encuentre en una de las situaciones descritas en el apartado anterior, podrá solicitar, ante la Oficina de Extranjería correspondiente, una autorización de residencia y trabajo por circunstancias excepcionales, por sí misma o a través de representante, desde el momento en que se haya dictado una orden de protección a su favor o emitido informe del Ministerio Fiscal en el que se aprecie la existencia de indicios de violencia de género".


Residencia temporal.
El texto señala que se fijarán de forma anual (tras una revisión por el Ministerio de Economía) tramos de porcentajes sobre el Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples (IPREM) para precisar los medios económicos que debe acreditar un extranjero. Se incluye el supuesto de pareja de hecho (antes solo figuraba el matrimonio) para solicitar la reagrupación familiar. Y los medios económicos para poderla solicitar también se especificarán según el IPREM.

El Congreso aprueba reformar la Ley de Extranjera a favor de las víctimas de la Violencia de Genero

El Congreso de los Diputados ha acordado reformar la Ley de Extranjería para mejorar la protección de víctimas de violencia machista o de redes de trata y explotación sexual, informa EFE. La proposición de ley presentada por el PP y que ha logrado el apoyo de todos los grupos contempla la reforma de los artículos 31 bis y 59 bis de la Ley de Derechos y Libertades de los Extranjeros en España y su Integración Social. El artículo 31 bis establece que las mujeres extranjeras víctimas de violencia de género que estén en situación de irregularidad y denuncien a su agresor se les abrirá un expediente de expulsión por estar en España de manera ilegal, que no obstante quedará suspendido hasta la resolución del procedimiento penal. En cuanto al artículo 59 bis, el Congreso ha acordado estudiar la posibilidad de reformarlo para incluir la protección y subsistencia de la mujer víctima de trata y sus familiares o dependientes.

IX Legislatura ( 2008-Actualidad ) Proposición de ley de Grupos Parlamentarios del Congreso. Proposición de Ley de modificación de los artículos 31 bis y 59 bis de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social (Orgánica). Presentado el 02/06/2010, calificado el 08/06/2010

Autor: Grupo Parlamentario Popular en el Congreso

QUEDARÍA ASÍ EL ARTÍCULO.

Proposición de Ley

Artículo 1. Se modifica el artículo 31 bis de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social.

Artículo 31 bis. Residencia temporal y trabajo de mujeres extranjeras víctimas de violencia de género.

1. Las mujeres extranjeras víctimas de violencia de género, cualquiera que sea su situación administrativa, tienen garantizados los derechos reconocidos en la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género, así como las medidas de protección y seguridad establecidas en la legislación vigente.

2. La mujer extranjera que se halle en situación irregular podrá solicitar una autorización de residencia y trabajo por circunstancias excepcionales a partir del momento en que se hubiera dictado una orden de protección a su favor o, en su defecto, Informe del Ministerio Fiscal que indique la existencia de indicios de violencia de género. Dicha autorización no se resolverá hasta que concluya el procedimiento penal. Sin perjuicio de lo anterior, la autoridad competente para otorgar la autorización por circunstancias excepcionales podrá conceder una autorización provisional de residencia y trabajo a favor de la mujer extranjera. La autorización provisional eventualmente concedida concluirá en el momento en que se conceda o deniegue definitivamente la autorización por circunstancias excepcionales.

3. Cuando el procedimiento penal concluyera con una sentencia condenatoria, se notificará a la interesada la concesión de la residencia temporal y de trabajo solicitada. En el supuesto de que no se hubiera solicitado, se le informará de la posibilidad de conceder a su favor una autorización de residencia y trabajo por circunstancias excepcionales, otorgándole un plazo para su solicitud. En el caso de que la denuncia fuese falsa y la mujer extranjera estuviera en situación de irregularidad se incoaría un procedimiento administrativo sancionador por infracción del artículo 53.1.a) de esta Ley.»

miércoles, 2 de febrero de 2011

El nuevo reglamento de extranjeria se aprobara en febrero

El Gobierno aprobará el reglamento que desarrolla la Ley de Extranjería en Consejo de Ministros el próximo mes de febrero, después de que se concrete la reforma de las pensiones.
Así lo afirmó este jueves la secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, en declaraciones a los periodistas tras participar en la presentación de la campaña de Cruz Roja Española "En realidad no tiene gracia", de sensibilización sobre la integración de los inmigrantes.
Terrón subrayó que el Gobierno presentará "en días" el nuevo reglamento de extranjería y aseguró que su ultimación no ha estado estancada, si bien reconoció que ha afectado el "contexto" actual de negociaciones sobre el diálogo social, al tiempo que recalcó que "hay una vinculación muy notable en nuestro país entre las normas de extranjería y las laborales".
La secretaria de Estado señaló que el reglamento que desarrollará la Ley de Extranjería estará apegado a la actual situación de crisis económica y destacó que estará en sintonía con el texto legal de 2009, que calificó de "buena" porque "tenemos hoy una época de no entradas" masivas de inmigrantes a España.
Por otro lado, Terrón, que se reúne esta tarde con el consejero de Bienestar social y Familia de la Generalitat de Cataluña, Josep Lluís Cleries, afirmó que en Salt (Barcelona) existe "un problema social serio" de convivencia en el que ha influido "negativamente" la última campaña electoral catalana.
"El populismo, levantar el tono, no ofrecer soluciones reales y utilizar siempre algún elemento externo para solucionar tus propios males son elementos que no ayudan a la convivencia, a la paz y a la resolución de los conflictos, sino que los acrecienta", apostilló.

martes, 1 de febrero de 2011

Atención psicosocial a personas y/o familias migrantes




Estimado/a compañero/a:

Le comunicamos que el próximo día 22 de febrero está prevista la siguiente actividad que organiza este Colegio Profesional y que puede ser de tú interés:

"ATENCIÓN PSICOSOCIAL A PERSONAS Y/O FAMILIAS MIGRANTES"

Si estás interesado/a puedes visualizar el programa y realizar tu inscripción en la siguientes dirección web: http://www.cop-cv.org/formacion/detalleCurso.php?id=645

Así mismo, te invitamos a inscribirte de forma gratuita al servicio “INFOFORM”. Desde el Departamento de Formación, te enviaremos de forma puntual todas las actividades programadas. El acceso a la inscripción es el siguiente:



Un saludo,


Col·legi Oficial de Psicòlegs de la Comunitat Valenciana
Departamento de Formación

Calle Alberique, 35 bajo
46008 Valencia
Tfno: 96 354 00 14
Fax: 96 354 00 13


sábado, 22 de enero de 2011

"La mujer habitada"


La mujer habitada, 1988. Editorial Vanguardia, Managua. Ganadora del Premio Casa de las Américas, la escritora nicaragüense Gioconda Belli es una de las voces más importantes de la nueva literatura centroamericana.
La mujer habitada sumerge al lector en un mundo mágico y vital donde la resistencia ancestral del indígena al español se vincula a la rebelión femenina y a la insurgencia política de hoy. Lavinia abandona la casa de sus padres para iniciar una vida de mujer independiente. Piensa que por fin empezará a escribir su historia. Pero ignora que, junto con el amor, llegará la oportunidad de escribir La Historia. Una voz íntima que habita en su sangre la incita a unirse a los cazadores de utopías...
Gioconda Belli narra con poesía e inteligencia una historia tan antigua y apasionante como el mundo: el amor entre un hombre y una mujer, y la lucha de un pueblo por la libertad.

martes, 18 de enero de 2011

Los hijos de los inmigrantes


En muchos casos no han vivido la experiencia de emigrar. Aunque hayan nacido y crecido en nuestro país y la sociedad de la que provienen sus padres les resulte extraña, su identidad parece estar ligada de por vida a la inmigración. Como señala Iñaki García Borrego, “el hecho de que en una sociedad en la que ya no se pregunta “¿tú de quién eres?”, los hijos de inmigrantes sigan siendo identificados como “hijos de” lleva a preguntarse: ¿qué es lo que la sociedad española tiene necesidad de destacar en los hijos de inmigrantes para señalarlos como tales?” En los artículos y estudios que presentamos a continuación se plantean ésta y otras preguntas y se ofrecen algunas respuestas.
  • ¿De dónde son los hijos de los inmigrantes? La construcción de la identidad y la escuela Artículo de Amelia Barquín en Revista Educar 44, 2009. Mientras que a los hijos de los españoles que emigran no los solemos considerar inmigrantes aunque hayan vivido desde pequeños en un país extranjero y apenas conozcan el idioma de sus padres, a menudo a los hijos de inmigrantes ni siquiera les basta con nacer en nuestro país para considerarse y ser considerados autóctonos. Como mucho, pasan a ser denominados “inmigrantes de segunda generación”. Amelia Barquín reflexiona en este artículo sobre el proceso de construcción de la identidad en los hijos de inmigrantes y sobre la función de la escuela y el profesorado en su formación.
  • Hijos de inmigrantes que se hacen adultos: marroquíes, dominicanos, peruanos (Rosa Aparicio Gómez y Andrés Tornos Cubillo. Observatorio Permanente de la Inmigración). Los hijos de inmigrantes no han vivido la extrañeza de entrar en una sociedad nueva, han ido a los mismos colegios que los españoles de su misma edad y han crecido en contextos parecidos, ¿cómo están haciéndose adultos? Este trabajo gira en torno a esta pregunta básica. En él se compara esta “generación transicional” con la de los “españoles” de las mismas edades. Se examinan, entre otros aspectos, los logros escolares con que los hijos de nuestros inmigrantes más antiguos (marroquíes, dominicanos y peruanos) se han ido preparando para su entrada en la vida profesional así como las condiciones laborales que se producen en esta generación.
  • Los hijos de los “inmigrados” una generación en la encrucijada Artículo de Nabil Sayed-Ahmad Beirutí.
  • Los hijos de inmigrantes como tema sociológico: la cuestión de la segunda generación Iñaki García Borrego ¿Qué es lo que hace que se considere inmigrantes a personas que nunca han emigrado? ¿Qué comparten los “inmigrantes de segunda generación” con los de la primera, y qué les diferencia de ellos? Este texto trata de responder a estas preguntas partiendo de la expresión “segunda generación” como síntoma para explorar el modo en que la sociedad española se representa a los hijos de inmigrantes y observando lo que puede haber de estigmatizante en esa “denominación de origen”.
  • Los hijos de los inmigrantes en la prensa española. Alarma y estigma en el género periodístico (Consuelo Salazar, 2004). Artículo en el que se reflexiona sobre los diferentes sesgos o distorsiones que reproducen los medios de opinión representativos de la opinión pública en España en torno a los hijos de los inmigrantes menores de edad procedentes de países del Sur. El estudio, que parte del análisis gramatical del discurso periodístico, señala, por ejemplo, cómo se trata en estos medios la delincuencia de menores y cómo a menudo se presenta como un fenómeno de ultramar, principalmente de Ecuador y Colombia.
  • Más del 60% de los hijos de inmigrantes no se identifican como españoles. Conclusiones del estudio estadístico Autoidentidades, actitud hacia España y autoestima en la segunda generación de inmigrantes dirigida por Alejandro Portes y presentada en el V Congreso Andaluz de Sociología (2010). El estudio recogió en 200 colegios de Madrid y Barcelona la opinión de 7.000 inmigrantes, de 14 y 15 años cuyos progenitores proceden de 63 países. Por zona de procedencia, los latinoamericanos, principalmente ecuatorianos y colombianos, son los más resistentes a identificarse como españoles, mientras que los procedentes de culturas menos afines, como paquistaníes, chinos y marroquíes, no tienen problemas en reconocer que se sienten españoles.
  • La segunda generación en Madrid: Un estudio longitudinal (Alejandro Portes, Rosa Aparicio y William Haller, 2009). Proyecto apoyado por la Fundación Spencer de Chicago, Illinois y co-auspiciado por el Centro de Migraciones y Desarrollo de la Universidad de Princeton (USA) y el Instituto de Estudios Migratorios de la Pontificia Universidad de Comillas (España). El estudio aborda la adaptación social y económica de los hijos de inmigrantes en España abarcando a los nacidos en España de padre o madre extranjeros y los nacidos en el exterior pero asentados en España a una edad temprana.
  • El nuevo reto de la integración: Los hijos de los inmigrantes buscan su propio camino. Artículo de Laura Caorsi en Revista Toumai.

viernes, 14 de enero de 2011

Manifestaciones en Tunez


Articulo publicado por Javier Valenzuela en el diario El País:

Obsesionados por los árboles del islamismo y el yihadismo que les ocultan el bosque de una región gangrenada por el autoritarismo, la corrupción, el raquítico desarrollo económico y las profundas desigualdades sociales, muchos europeos no aciertan a entender estos días lo que está ocurriendo en el norte de África: espontáneas y virulentas revueltas juveniles en Túnez y Argelia, reprimidas a sangre y fuego por los gobernantes. Y sin embargo, la clave de interpretación es bien es sencilla: la juventud del Magreb y el valle del Nilo tiene sed de libertad, trabajo y dignidad, está más que harta de malvivir.
Desde el Atlántico al mar Rojo, los países norteafricanos tienen una serie de características comunes. Viven allí unos 200 millones de personas, un tercio de ellas menores de quince años y dos tercios menores de cuarenta. Estamos hablando de una población joven y vitalista, que, además, ya no es tan analfabeta. El medio siglo transcurrido desde las independencias de esos países ha hecho que muchos norteafricanos tengan hoy estudios primarios, secundarios o hasta universitarios, y no sólo los varones, también las mujeres.
Ese mayor nivel de educación se corresponde con una menor resignación y unas mayores expectativas de vida, a lo que cabe añadir que los jóvenes norteafricanos saben cómo va el resto del mundo: ven por satélite las cadenas de televisión occidentales, y también la árabe Al Yazira, y, aunque sea en mugrientos cibercafés, son entusiastas de la información y la comunicación a través de Internet.
De raíz derechista, proamericana y liberaloide, como el de Túnez, o de raíz izquierdosa, tercermundista y socialistoide, como el de Argelia, los regímenes norteafricanos llevan lustros sin satisfacer las más mínimas expectativas de sus juventudes. Ni dan empleo (el paro entre universitarios puede llegar al 40%), ni garantizan libertades y derechos, ni tan siquiera ofrecen ocio y entretenimiento. Ni pan ni circo.
Entretanto, los gobiernos, y las sociedades civiles, de Europa sostienen hipócritamente a esos regímenes so pretexto de que son muros de contención del islamismo político. Mientras detengan (y, si es menester, torturen y ejecuten) a los barbudos, la cosa va bien. Pero esta actitud tiene dos serios problemas. Uno, político y moral: la evidencia del doble rasero de un Occidente que dice defender la universalidad de la democracia y los derechos humanos. El otro, de mera eficacia: estos regímenes son bomberos pirómanos en relación al islamismo; su despotismo y su corrupción son los principales argumentos de los propagandistas de los partidos de Dios, su incapacidad de ofrecer nada a la juventud la convierte en una cantera de reclutamiento para los barbudos.
Y lo mismo puede decirse respecto a la inmigración. Europa apoya a estos regímenes para que pongan barreras que impidan o dificulten la travesía clandestina del Mediterráneo. Pero es su incapacidad para generar riqueza suficiente y, sobre todo, para distribuirla con un mínimo de equidad lo que constituye una fuente permanente de creación de candidatos a la inmigración.
Lo de Túnez es particularmente escandaloso. Como ese país está abierto al turismo occidental, al que garantiza confort y seguridad, y es durísimo con los islamistas, el régimen de Ben Alí lleva lustros gozando de carta blanca. Así que en la práctica, el supuestamente modélico Túnez ha ofrecido en las últimas dos décadas menores niveles de libertad que Argelia y Marruecos, lo que ya es decir.
Túnez está regido por Ben Alí, un militar de 74 años de edad que lleva ya 23 en el poder. Se trata de un fenómeno común en el norte de África, donde el gobernante más joven es el marroquí Mohamed VI, con una década en el trono. El egipcio Mubarak, el libio Gadaffi, el argelino Buteflika ya detentaban el poder desde antes de que nacieran la mayoría de sus, llamémosles así, súbditos. Hagan ustedes el contraste entre la juventud de las poblaciones y la decrepitud de los gobernantes, y tendrán otro elemento de explicación para lo que está ocurriendo.
¿Qué podría hacer Europa? Para empezar, darle la voz y la palabra a los reformistas y demócratas del Magreb y el valle del Nilo. En estos tiempos de la información convertida en espectáculo, el exabrupto de cualquier loco yihadista da grandes titulares en nuestros medios, mientras no se les da el menor cuartelillo a los que luchan por un norte de África que evolucione política, social y culturalmente hacia la convergencia con Europa. Y luego cabría darles un apoyo real a esos reformistas. La formula no es tan complicada: cualquier ayuda a los países del sur del Mediterráneo debería estar vinculada a progresos reales en el camino hacia la democracia, los derechos humanos, la igualdad de la mujer y la corrección de las desigualdades sociales.
Pero difícilmente va a ser así. Los demócratas del norte de África comparten el sentimiento lúcido y amargo expresado hoy en EL PAÍS por Mustafá Benjaafar, un opositor tunecino entrevistado por Juan Miguel Muñoz: "No tengo ninguna esperanza en que Europa nos ayude". La salvación tendrá que venir de ellos mismos. Y eso es lo que empuja a los miles de jóvenes tunecinos y argelinos que, en contra de los topicazos, no se manifiestan estos días para pedir la prohibición del alcohol y la obligatoriedad del hiyab, sino para reclamar trabajo y libertad.

lunes, 10 de enero de 2011

Visados Schengen

Tabla actualizada de países que necesitan visados Schengen para el cruce de fronteras exteriores de la Unión Europea.




jueves, 6 de enero de 2011

Una semana en la piel de un gitano



¿Cómo viven los gitanos en el país donde son más numerosos? Para saberlo, un periodista de Adevărul se hizo pasar por uno de ellos. No sufrió ninguna discriminación, sino una especie de desprecio generalizado.



Articulo original escrito por: Cristian Delcea

Nunca antes los gitanos habían estado tan presentes en el debate público. Un total de 8.000 gitanos rumanos han sido expulsados de Francia este año, pero la mitad han regresado ya. ¿Qué opciones tienen los romaníes de ser aceptados en Rumania? Lo descubrí gracias a que me disfracé de gitano durante una semana: gorro, camisa abigarrada, chaqueta de cuero y pantalón de pana. Me dejé crecer el bigote; la piel morena me la dio el buen Dios.
Comencé mi periplo en la Plaza de la Universidad [de Bucarest]. Había algunos estudiantes borrachos que se burlaron de mí y me gritaron esas palabras archiconocidas de la lengua romaní: “muscles” (¡cállate!), “bahtalo” (¡buena suerte!), “sokeres” (¿qué tal va?). Un rubio inmenso me hizo una fotografía, tras lo cual fotografió las botellas arrojadas por el suelo, los perros y los mendigos. Es probable que mi fotografía esté clasificada en su ordenador de Escandinavia bajo la categoría “Basura en Bucarest ”.

Si tenía dinero, era bien recibido
Más tarde fui a ver una obra en el Teatro Nacional. La gente que me rodeaba no estaba demasiado contenta con mi presencia, pero no dijo nada. Volví a escuchar algunas risas de unos jóvenes. Parecería que son ellos los más crueles y pérfidos con los gitanos. Y siempre ríen por la espalda. Tal vez sus miradas hagan más daño incluso que la ojeriza de Nicolas Sarkozy, el presidente francés. Organizamos campañas para la integración y la alfabetización de los romaníes, pero ninguna para que la gente no se ría cuando ve a un romaní jorobado por la calle.
Sin embargo, podemos dar el nombre que queramos a todo eso, pero no el de discriminación. Nadie me echó de ningún bar ni de ningún restaurante. Mientras pudieran meter en caja mi dinero, me recibían con los brazos abiertos. No son los gitanos los que sufren discriminación en Rumanía, son sobre todo los pobres.

Moverse en grupo para sobrevivir
Queremos que los romaníes huelan bien, que aprecien el arte, pero ningún empresario quiere a un romaní cerca. Y sin dinero, o bien el gitano cae en la miseria, o bien se busca el dinero por medios no convencionales. Traté de seguir la vía convencional y conseguir un empleo. Rastreé los anuncios de los periódicos en busca de trabajos no cualificados: limpiar, desguazar coches en piezas. Por teléfono me decían que tenían vacantes. Cuando llegaba ante el contratante, algunos me echaban honestamente (“¡Fuera de aquí, gitano!”), otros con insultos (“¡Pues mira, resulta ser que ya no necesitamos contratar a nadie más!”). Incluso los basureros me rechazaron. La chica me miró por encima de sus gafas y me dijo: “No contratamos. No lo hemos hecho nunca”. Lo cual significa sin duda que los basureros que se arremolinaban en el patio heredan la profesión de padres a hijos.
Antes pensaba que existía una cierta solidaridad, si no entre la gente, al menos sí entre los automovilistas. En la periferia de Bucarest tuve un reventón, de manera más o menos intencionada. Me pasé más de tres horas junto a la carretera, haciendo gestos a los coches que pasaban. En algunos casos podía leer los insultos en sus labios, otros pitaban entre sonrisas, uno hizo gesto de atropellarme. Estaba totalmente solo; cientos de personas pasaron frente a mí sin querer ayudarme. Allí comprendí por qué los gitanos se desplazan en tribu. ¡Si se quedan solos, mueren!

¿Qué espera la sociedad de ellos?
Al fin apareció un viejo Skoda Octavia del que bajó un pobre hombre, de unos cincuenta años, con un mono sucio de trabajo. En los dos minutos que hicieron falta para el cambio de neumático, me abrió su corazón: “Te vi hacerme señales hace dos horas. Te miré por el retrovisor y lamenté no haberme parado. Y me dije que si aún estabas allí a mi regreso, me pararía. ¿A que he hecho una buena acción?” Yo respondí con la cabeza gacha: “Sí señor”.
Cuando reemprendí la marcha hacia Bucarest, me detuve a poner gasolina. Un empleado de la gasolinera salió algo asustado y me preguntó: “Te has puesto gasolina en el surtidor 5?” No, yo me había servido en el surtidor 4. En el surtidor 5 había unos gitanos en un coche con matrículas amarillas [matrículas temporales para los coches comprados en Alemania, difíciles de ver e imposibles de rastrear] que habían puesto gasolina. Me enteré de que habían llenado el depósito y luego se habían olvidado de pagar. Me hice la “ilusión” de que ellos también debían estar realizando una experiencia periodística inédita.
El artículo, casi circular, termina a pocos pasos del lugar donde empezó, en la Plaza de la Universidad. Pienso que no he hecho gran cosa, ni ofrecido solución alguna al problema de los romaníes. ¿Qué pretende que sea de ellos la sociedad? Tras ser tratado como un gitano durante siete días, me atrevo a decir que la respuesta se encuentra en un cartel colgado en la vieja casa de un fanático religioso, que escribió sobre él un versículo de la Biblia: Juan 3:7, “Jesús dijo: es preciso que volváis a nacer”. Y no es ninguna metáfora.

DERECHOS DE LOS GITANOS

Rumania elude su responsabilidad
El activista pro derechos del pueblo romaní Nicolae Gheorghe ha denunciado enérgicamente en el diario Guardian los intentos de la clase política europea por considerar nómadas a los romaníes y criminalizarlos. “Lo cierto es que la gran mayoría de los romaníes de Europa Central y del Este son ciudadanos que residen de forma estable en sus respectivos países, y que no tienen nada que ver con esos estereotipos del nomadismo”, afirma Gheorghe. “El término ‘nómada’ lo utilizó la Unión Soviética en la década de 1930 para evitar que los artesanos itinerantes de etnia romaní se desplazaran libremente; luego se ha usado para justificar las deportaciones durante la Segunda Guerra Mundial y, más recientemente, las expulsiones de Francia”.
Las críticas de Ghoerghe apuntan de forma específica al “categórico y autoritario” presidente de Rumanía, Traian Basescu. “En el imaginario de Basescu —escribe el activista—, los gitanos son básicamente nómadas, tal como afirmó cuando era alcalde de Bucarest, y a menudo expresa observaciones ofensivas acerca de ellos.” Sin embargo, la idea de “librarse de los gitanos” forma parte de la psique rumana desde las deportaciones de la Segunda Guerra Mundial. “Las migraciones masivas del pueblo romaní desde que el país es miembro de la UE han servido al mismo propósito de excluir a los romaníes de las comunidades locales.” La postura de Rumanía consiste en “europeizar” el problema —“en otras palabras, trasladarlo a las instituciones europeas y a otros Estados miembros”— para eludir sus responsabilidades hacia sus conciudadanos de etnia romaní. La única solución posible es “aprovechar el dinamismo y las habilidades de los romaníes mediante la legalización de sus iniciativas y su integración en la economía formal: autoempleo, cooperativas familiares, comercio internacional de artesanía y otras actividades empresariales que encajen en el contexto de libre circulación de capitales, bienes, servicios y personas que rige la UE”.